News

世の中のボーダレスなアート最新情報をアートラボメンバーがお届けします。

Blog

ギャラリー【OVER THE BORDER】スペシャリストと巡る旅【Cultra】で新しいアートを探るアートラボのBlogです 

映画『バンクシー・ダズ・ニューヨーク』ファースト22ミニッツ・プレビュー・ショウ


Banksy Does New York

 

3月26日(土)より公開となる映画『バンクシー・ダズ・ニューヨーク』の本編冒頭22分を上映会を開催いたします。

映画『バンクシー・ダズ・ニューヨーク』予告編はコチラ


映画『バンクシー・ダズ・ニューヨーク』ファースト22ミニッツ・プレビュー・ショウ

in OVER THE BORDER

2016年2月25日(木)19:30〜
東京都渋谷区恵比寿南1丁目3−6-CIビル4F

スペースの都合上、立ち見とさせて頂く場合がございます。また、U.K.フェイマスなお酒、ストロングボウをスペシャル価格で提供予定です!


東京メトロ 日比谷線 恵比寿駅 5番出口より徒歩1分
JR 山手線 恵比寿駅 西口より徒歩3分

お問い合わせ:03-6303-1514(12:00-20:00)

Share on Facebook

菅田ミサ個展「耳鳴り ミミナリ みみなり」開催のお知らせ


みなさんこんにちは。
ArtLABが運営するOVER THE BORDERギャラリーの次回展についてお知らせいたします。
1月23日(土)より、菅田ミサ「耳鳴り ミミナリ みみなり」を開催いたします。
 

 
麻痺するほど視覚が刺激される毎日、それはしばしば他の感覚や感情にまでも及び、
身体に耳鳴りのような質感を帯びる事はないでしょうか。
 
「記憶の氾濫と怒涛の感情群が私たちの内面に溢れている」と語る菅田の絵は、
忘れたくないこと忘れてしまうこと、何でもないこと、ふとした瞬間を平面の想像の世界に残しているといいます。
また、見えない世界への興味によって出来ているというアニメーションに対し彼女は
「不可視なものを可視化する楽しさ」があるとも語ります。
 
近年制作にとりかかっているパンを用いた作品「ポコポコな人たち」は
不器用ながらも生命力に満ち溢れ、様々な形の暴力と関わりながらも、
現代の日本社会の中で必死にもがきながら生きている身近な人たちへの偏愛から出来上がっています。
 
何れも、菅田の(そして私達の)身近な生活が帯びる、色とりどりで、様々な”刺激”からなりたっています。
今回の個展では、三種類の作品を一同に展示いたします。これは、自身初の試みとなります。
混雑さえ感じるほどの生命や感情、情報が織り成す「耳鳴り」を是非一度、体験して下さい。
 
 
<information>
菅田ミサ個展「耳鳴り ミミナリ みみなり」
会期:2016年1月23日(土)-2月24日(水)
レセプション:1月23日(土)18:00-20:00
場所:OVER THE BORDER
   〒150-0022 東京都渋谷区恵比寿南1‐3‐6 CIビル 4F /
   150-0022 4F,CI Building 1-3-6, Ebisu Minami, Shibuya-ku,Tokyo 150-0022, Japan
 
 

Share on Facebook

岩間香純展イベント「Gallery Hang Out 12/19」


12月19日18:00~、現在展示中の作家・岩間香純を交えてアート好きで交流するというイベントを開催します。作家がいるので、展示作品について話したりするいい機会でもあります。ぜひお気軽にお立ち寄りください。ギャラリーにはバーもあり、紅茶、コーヒー、ビールやワインもご用意しております。
(ワンドリンク制 ¥500~)
 
The gallery will be hosting a little get together this Saturday. The exhibiting artist will be present, so this is a good chance to talk about the work and get to know other art enthusiasts in the area. The gallery has a bar that serves tea, coffee, beer and wine.
Event is free, but please order a minimum 1 drink at the bar (drinks start at ¥500)
 
展示/current exhibition
 
今回の展示のテーマは「絆の真相」です。もはや決まり文句と化してしまった「絆」という言葉ですが、これは2011年の震災と、続く災害の直後にあらゆる場面や状況で真摯に使われてきました。東日本大震災と原発事故から5年という節目をまもなく迎える中、東京オリンピックという一大イベントに向けて、日本は未だかつてない「絆」の精神を持つことを問われています。このような情勢の中で、今後原発問題を訴えることは「せっかくの楽しい雰囲気に水を差す」行為として見なされるのでしょうか。「絆」に上限はあるのでしょうか。シリア難民問題を含め、現在世界各地で勃発している「我々」と「当事者」との境目の問題について、本展覧会で提示していきます。
 
The theme of this exhibition is “rethinking solidarity.” Since the triple disaster in March 2011, the word “kizuna (bond)” has been used, to the point of becoming cliché, in various situations and contexts to express the nation’s solidarity with the survivors. Now, nearing on 5 years since the disaster, our commitment to solidarity is being put to the test of time. Will reminders of the survivors and the nuclear disaster be seen as a wet blanket amidst the excitement for the Tokyo Olympics? How far is society willing to go to sympathize with strangers who are going through chronic suffering? This is question is being asked all around the world as we watch the Syrian refugee crisis unfold. Who is “us,” and who is “them”?
 

<information>
Gallery Hang Out

日程:12月19日(土)18:00~/Saturday, Desember 19, 2015
場所:OVER THE BORDER
   〒150-0022 東京都渋谷区恵比寿南1‐3‐6 CIビル 4F /
   150-0022 4F,CI Building 1-3-6, Ebisu Minami, Shibuya-ku,Tokyo 150-0022, Japan
 
 

Share on Facebook

岩間香純展イベント「Gallery Hang Out 12/5」


12月5日18:00~、現在展示中の作家・岩間香純を交えてアート好きで交流するというイベントを開催します。作家がいるので、展示作品について話したりするいい機会でもあります。ぜひお気軽にお立ち寄りください。ギャラリーにはバーもあり、紅茶、コーヒー、ビールやワインもご用意しております。
(ワンドリンク制 ¥500~)
 
The gallery will be hosting a little get together this Saturday. The exhibiting artist will be present, so this is a good chance to talk about the work and get to know other art enthusiasts in the area. The gallery has a bar that serves tea, coffee, beer and wine.
Event is free, but please order a minimum 1 drink at the bar (drinks start at ¥500)
 
展示/current exhibition
 
今回の展示のテーマは「絆の真相」です。もはや決まり文句と化してしまった「絆」という言葉ですが、これは2011年の震災と、続く災害の直後にあらゆる場面や状況で真摯に使われてきました。東日本大震災と原発事故から5年という節目をまもなく迎える中、東京オリンピックという一大イベントに向けて、日本は未だかつてない「絆」の精神を持つことを問われています。このような情勢の中で、今後原発問題を訴えることは「せっかくの楽しい雰囲気に水を差す」行為として見なされるのでしょうか。「絆」に上限はあるのでしょうか。シリア難民問題を含め、現在世界各地で勃発している「我々」と「当事者」との境目の問題について、本展覧会で提示していきます。
 
The theme of this exhibition is “rethinking solidarity.” Since the triple disaster in March 2011, the word “kizuna (bond)” has been used, to the point of becoming cliché, in various situations and contexts to express the nation’s solidarity with the survivors. Now, nearing on 5 years since the disaster, our commitment to solidarity is being put to the test of time. Will reminders of the survivors and the nuclear disaster be seen as a wet blanket amidst the excitement for the Tokyo Olympics? How far is society willing to go to sympathize with strangers who are going through chronic suffering? This is question is being asked all around the world as we watch the Syrian refugee crisis unfold. Who is “us,” and who is “them”?
 

<information>
Gallery Hang Out

日程:12月5日(土)18:00~/Saturday, December 5, 2015
場所:OVER THE BORDER
   〒150-0022 東京都渋谷区恵比寿南1‐3‐6 CIビル 4F /
   150-0022 4F,CI Building 1-3-6, Ebisu Minami, Shibuya-ku,Tokyo 150-0022, Japan
 
 

Share on Facebook

岩間香純展イベント「Gallery Hang Out 11/21」


11月21日18:00~、現在展示中の作家・岩間香純を交えてアート好きで交流するというイベントを開催します。作家がいるので、展示作品について話したりするいい機会でもあります。ぜひお気軽にお立ち寄りください。ギャラリーにはバーもあり、紅茶、コーヒー、ビールやワインもご用意しております。
(ワンドリンク制 ¥500~)
 
The gallery will be hosting a little get together this Saturday. The exhibiting artist will be present, so this is a good chance to talk about the work and get to know other art enthusiasts in the area. The gallery has a bar that serves tea, coffee, beer and wine.
Event is free, but please order a minimum 1 drink at the bar (drinks start at ¥500)
 
展示/current exhibition
 
今回の展示のテーマは「絆の真相」です。もはや決まり文句と化してしまった「絆」という言葉ですが、これは2011年の震災と、続く災害の直後にあらゆる場面や状況で真摯に使われてきました。東日本大震災と原発事故から5年という節目をまもなく迎える中、東京オリンピックという一大イベントに向けて、日本は未だかつてない「絆」の精神を持つことを問われています。このような情勢の中で、今後原発問題を訴えることは「せっかくの楽しい雰囲気に水を差す」行為として見なされるのでしょうか。「絆」に上限はあるのでしょうか。シリア難民問題を含め、現在世界各地で勃発している「我々」と「当事者」との境目の問題について、本展覧会で提示していきます。
 
The theme of this exhibition is “rethinking solidarity.” Since the triple disaster in March 2011, the word “kizuna (bond)” has been used, to the point of becoming cliché, in various situations and contexts to express the nation’s solidarity with the survivors. Now, nearing on 5 years since the disaster, our commitment to solidarity is being put to the test of time. Will reminders of the survivors and the nuclear disaster be seen as a wet blanket amidst the excitement for the Tokyo Olympics? How far is society willing to go to sympathize with strangers who are going through chronic suffering? This is question is being asked all around the world as we watch the Syrian refugee crisis unfold. Who is “us,” and who is “them”?
 

<information>
Gallery Hang Out

日程:11月21日(土)18:00~/Saturday, November 21, 2015
場所:OVER THE BORDER
   〒150-0022 東京都渋谷区恵比寿南1‐3‐6 CIビル 4F /
   150-0022 4F,CI Building 1-3-6, Ebisu Minami, Shibuya-ku,Tokyo 150-0022, Japan
 
 

Share on Facebook

PAGE TOP